Lygan Siogguo (俚諺俗語)
lygan (俚諺): village proverbs
siogguo (俗語): colloquialism/common sayings
gaxnguo (諺語): proverbs
Bagciw Hoehoef (目睭花花)
Bagciw hoehoef, pu'ar khvoarzQx zhaekoef. Bagciw buxbu (bongboong), pad'ar khvoarzQx liefnbu.
Eyes hazy, a bottle gourd looks like a vegetable sponge gourd. Eyes dim, a guava looks like a wax apple.
Cidjit peng'afn (一日平安)
Cidjit peng'afn, cidjit hog.
One day of safety, one day of fortune.
Zhef Svaf Six (初三四)
Zhef svaf six, goeh baai ix, zap go lak, goeh tngf vii, jih svaf six, goeh armmii.
Crescent moon on the third and fourth of the month. Full moon on the fifteenth and sixteenth. A gloomy night, on the twenty-third and twenty-fourth.
Thauar Hernghexng (頭仔興興)
Thauar hernghexng, boefar lefnglerng.
頭仔興興,尾仔冷冷.
Enthusiastic at the beginning, cold at the end.
Iaukuie Say (iau鬼師)
Iaukuie Say, peh bagbaai, bQlaang chviar, kaf ti laai.
A glutton with grey eyebrows comes without invitation.
Thvikofng thviax gong laang (天公疼戇人)
天公 疼戇人
God is fond of simple people.
Hii Hoaan Hii (魚還魚)
Hii hoaan hii, hee hoaan hee, zuykw hoaan zuykw, zhanlee hoaan zhanlee.
Fish is fish, shrimp are shrimp. Beetles are beetles, mudsnails are mudsnails.
Mxbad ciah koex tibaq (m̄捌食過豬肉)
Mxbad ciah koex tibaq, ma bad khvoax koex ty kvialo.
Even if you've never eaten pork, you must've seen pigs walking.
Zap zhuix, kao khazhngf (十嘴,九尻川)
Ten mouths, nine bottoms.
Boexhiao Sayzuun (未曉駛船)
Boexhiao sayzuun, hiaam khef oafn. Boexhiao siuzuie, hiaam khef eh.
不會划船嫌溪彎. 不會游嫌溪狹.
Can't sail a boat, complains the river is bendy. Can't swim, complains the river is straight.
Soeahaxn thaw bafnpuu (細漢偷挽蒱)
Soeahaxn thaw bafnpuu, toaxhaxn thaw khanguu.
細漢偷挽蒱,大漢偷牽牛.
If a child steals bottle gourds when he was small, he'd probably steal cows when he grows up.
Safm seg laang (三色人)
Safm seg laang korng gvor seg oe.
三色人講五色話.
Three kinds of people talk about five kinds of things.
Credits: Originally at
this URL